编者按:在他人看来“小粉红”也许有着更明确的模样,是者按:在他人看来“小粉红”也许有着更明确的模样,是那些在强烈的民族情感或极端的爱国主义下盲目支持中国共产党的中国青年。可是在插画家贝子眼中成为“小粉红”更像是千禧一代的中国人难逃的厄运。 出生于千禧年、接受了九年义务教育的贝子,认为自己曾经也是一个“小粉红”: “看到喜欢的歌手在微博上转发‘中国一点都不能少’的图片时,我也会附上🇨🇳, 👍, 🥹这样的表情转发。” 检视自己这一路成长的政治观念,从潜移默化塑造形成、到再次启蒙思伪辨正,认为这些许过往经验,或许谈不上有多特别,但实具几分世代的典型之貌。于是用漫画的方式记录下来,与读者分享,寻求共鸣与碰撞。 1 周一不要忘记带 2 片刻休息 3 那些子弹是真的 现在回想起来,我很感谢那些帮助我击碎“粉红泡泡”的人。 如今,贝子想成为一个用图画叙事的插画家,把被遗忘的故事用轻松的方式带给读者。她希望自己的故事可以和同在中国长大的千禧一代产生共鸣,也希望自己的声音可以为其他在这种教育制度下长大的人击打出思考的空间。贝子知道在小粉红的标签背后可能是一个和她相似的年轻人,疫情过后她看到大学里有很多中国同学响应白纸运动。“无论方式如何,我相信会有更多的年轻人从小粉红中清醒过来”。