Skip to main content

上世纪香港日曲翻唱:近千首改编背后的本土身份认同


#华语音乐
制作 Leslie Ng

据不完全统计,上个世纪香港乐坛翻唱自日本歌曲的作品超过一千首。

音乐家黄霑说,香港形成自己的流行文化主要是在1974到1983年期间,也就是中国解放前后移民香港的那一代人,他们的子女正值青春时。这一代青年的思想已经不同于把《夜上海》带到香港,形成《夜来香》的人;他们用粤语代表香港流行文化,在创作态度上带有不愿依附中国人的复杂性,作品与国语流行音乐有所区分,是“力求上进而自求多福的”。这一期间流行的日曲粤词翻唱,不只重新演绎日本歌曲,还融入了菲律宾裔音乐人的编曲,记录了极度开放的香港寻求本土身份认同的一章。

“且听B面”,那些我们听过的歌,和它们背后的故事。